ÄÚÀ̳ë´Ï¾Æ > ÀºÇý ³ª´©±â > ·Î¸¶¼­ 12Àå 3-21Àý
  óÀ½À¸·Î |  ·Î±×ÀΠ|  ȸ¿ø°¡ÀÔ    
 
±³È¸¼Ò°³
ÄÚÀ̳ë´Ï¾Æ
Çϳª°øµ¿Ã¼
±³È¸Çб³
û³âºÎ
ÀÚ·á½Ç
ÄÚÀ̳ë´Ï¾Æ
   ¡¤ ÀÚÀ¯°Ô½ÃÆÇ
   ¡¤ Çϳª°¶·¯¸®
   ¡¤ Ã¥À̾߱â
   ¡¤ ÀºÇý³ª´©±â
   ¡¤ ÁÁÀº ¾¾¾Ñ
  ÄÚÀ̳ë´Ï¾Æ : ÀºÇý ³ª´©±â

·Î¸¶¼­ 12Àå 3-21Àý
±Û¾´ÀÌ : Çϳª´ÔÀDzޠ    ³¯Â¥ : 13-06-22 16:25     Á¶È¸ : 1132    
Æ®·¢¹é ÁÖ¼Ò : http://hanakmc.net/gnu/bbs/tb.php/grace/593
¹ÏÀ½ÀÌ ÀÖ°í ±× ¹ÏÀ½ÀÌ ÀÚ¶ó³ª¸é ¹ÏÀ½ÀÇ ¼øÁ¾À» ÇÏ°Ô µË´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ºÐº°ÀÌ µÇ°í ºÐº°ÇÔÀ¸·Î ÀÎÇؼ­ ¾î¶»°Ô »ì ¼ö ÀÖ´ÂÁö¿¡ ´ëÇÑ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ ÀÌ·ç°í »ì°Ô µË´Ï´Ù. ±×°ÍÀÌ °³Àο¡°Ô´Â ¼±ÀÌ µÇ°í °øµ¿Ã¼¿¡´Â ´öÀÌ µË´Ï´Ù. ¹ÏÀ½(1Àå-8Àå)À» ÀÎÁ¤ÇÏ°í ¼º·ÉÀÇ ÁÖÀç±Ç¿¡ µû¶ó¼­ ºÐº°(9Àå-11Àå)ÀÌ µÇ°í ±×¸®°í Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¼±À» ÀÌ·ç°í ´öÀ» ¼¼¿ì´Â(12Àå-15Àå) ÀÇÀÇ º´±â°¡ µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

12Àå 1Àý 2Àý¿¡¼­´Â ¸öÀ» µå¸®´Â °Í¿¡ ´ëÇØ ¸»¾¸ÇϽʴϴÙ. ±×·±µ¥ ¸öÀ» µå¸®´Â °ÍÀº ¾î´À ³¯ °©Àڱ⠵Ǵ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ºÐº°À̶ó´Â °ÍÀÌ °¡´ÉÇÒ ¶§ µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ºÐº°Àº Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ÁֽŠÀÚÀ¯ÀÇÁö°¡ ¹ßÈÖµÇ°í ±× ÀÚÀ¯ÀÇÁö°¡ ÁøÁ¤ÇÑ ¼±À» ÀÌ·ç·¯ °¥ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °³³äÀÔ´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¸»Çؼ­ »ì¸®½Å ¿µÀÌ ³» ¾È¿¡ µé¾î¿À¼Å¼­ ±× »ì¸®½Å ¿µ¿¡°Ô ÁÖ±ÇÀ» µå¸²À¸·Î ÀÎÇؼ­ ¼º·É²²¼­ ÇϽðíÀÚ ÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ µ¿ÀÇ°¡ µÇ´Â ¡®³»°¡ Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¶æ¿¡ µû¶ó »ì°Ú½À´Ï´Ù.¡¯ ¶ó°í »ý°¢ÇÏ´Â ÀÌ °úÁ¤ÀÌ µÇ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÌÁ¦´Â ¸öÀÇ ¿¬½ÀÀÌ ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

1Àý 2Àý¿¡¼­ °¡Àå Áß¿äÇÑ ³»¿ëÀÌ ¡®³ÊÈñ ¸öÀ» µå¸®¶ó.¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ¸öÀ» µå¸®´Â °ÍÀÌ transformedÀÔ´Ï´Ù. º¯È­½ÃÅ°´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¼¼¼ÓÀÇ Á¤½ÅÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô µé¾î¿À¸é ³ª¿¡°Ô ±×°ÍÀÌ ÇÊÅÍ°¡ µÇ¾î¼­ ¼¼»óÀ» Çϳª´ÔÀÇ »ý¸íÀÇ °¡Ä¡·Î º¯È­½ÃÅ°´Â °úÁ¤ÀÌ ³ª¿¡°Ô ÀÖ¾î¾ß µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ÀÇÀÇ º´±âÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ¼±°ú ´öÀ» ¼¼¿ö³ª°¡´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é ¿ì¸®°¡ Çϳª´Ô ¾È¿¡¼­ °³ÀÎÀÇ À±¸®µµ ÀÖÁö¸¸ °øµ¿Ã¼ÀÇ À±¸®µµ ÀÖ°í »çȸÀû À±¸®µµ ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. »çȸÀû À±¸®¿Í ±³È¸°øµ¿Ã¼ÀÇ À±¸®¿Í °³ÀÎÀÇ À±¸®°¡ °°Àº °ÍÀÏ ¼öµµ ÀÖÁö¸¸ ´Ù¸¦ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿Ö³ÄÇÏ¸é °ü°è¿¡¼­ ¹ú¾îÁö´Â ÀÏÀ̱⠶§¹®¿¡ ±× °ü°è´Â ¿©·¯ °¡Áö ÇüÅ·Π»ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍµéÀÌ ³Ê¹«³ª ¸¹Àº °ÍÀÔ´Ï´Ù.

ÀüÀïÀ» ¾î¶»°Ô ¹Þ¾ÆµéÀÏ °ÍÀΰ¡? °³ÀÎÀûÀÎ À±¸®·Î º¸¸é ¼±ÇÏ°Ô »ç´Â °ÍÀÌ ¸Â½À´Ï´Ù. ½Î¿ì¸é ¾È µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ±×°ÍÀÌ ³ª¶ó¿Í ³ª¶ó°¡ ¶Ç´Â À̵¥¿Ã·Î±â°¡ ¼­·Î ºÎµúÃÆÀ» ¶§¿¡´Â ±²ÀåÈ÷ º¹ÀâÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´Ü¼øÇÏ°Ô ¹«ÀúÇ×À¸·Î »ì¾Æ°¥ °ÍÀ̳Ä? ÇÏ¸é ºñÆø·ÂÀ¸·Î »ì¾Æ°¥ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ¹«Á¶°Ç ¼±À¸·Î »ì¾Æ°¡´Â °ÍÀÌ ¼±À» ÀÌ·ç±â À§ÇÑ ¹æ¹ýÀ̾ú´À³Ä? ±×·¡¼­ ¼ÒÀ§ ¾ÇÀ» ¸·±â À§ÇØ ÃÖ¼ÒÇÑÀÇ Æø·ÂÀ» ÅëÇؼ­ ¹æ¾î¸¦ ÇØÁà¾ß µÈ´Ù´Â Á¤´çÀüÀï·ÐÀ» ÀÎÁ¤Çϱ⵵ ÇÕ´Ï´Ù. °ÉÇÁÀüÀ̶óµçÁö ¾ÆÇÁ°¡´Ï½ºÅº »çŶó´Â °ÍÀÌ ¹ú¾îÁø °Íµµ ºÎ½ÃÀÇ Á¤´çÀüÀï·ÐÀ¸·Î ÀÎÇÑ °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù. ¾î°Å½ºÆ¾À¸·Î ½ÃÀ۵Ǵ Á¤´çÀüÀï·ÐÀ̶ó´Â °ÍÀÌ Àִµ¥ °ú¿¬ ÀÌ Á¤´ç¼ºÀ» ´©°¡ ÆÇ´ÜÇÒ °ÍÀ̳Ä? ÇÏ´Â ÆÇ´ÜÀÇ ±âÁØÀº ±²ÀåÈ÷ ºÒÅõ¸íÇÏ°í ³ª¿¡°Ô´Â Á¤´çÇÏÁö¸¸ »ó´ë¿¡°Ô´Â Á¤´çÇÏÁö ¾ÊÀ» ¼öµµ ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®³ª¶óµµ ¾ËÀÚÁö¶ó ¹æ¼ÛÀ» ºÁ¾ß µÈ´Ù°í »ý°¢À» Çϴµ¥ CNNÀ̳ª ±×·± »ç¶÷µéÀº °ÅÀÇ ¼­¹æÀÇ °³³äµéÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö¸¸ ÀÌÂÊ¿¡¼­´Â ¶Ç ¹Ý´ëÀÇ°ßµµ ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

Á¦°¡ ¹Ì±¹¿¡ ÀÖÀ» ¶§ ¾î¶² ±³¼ö´ÔÇÏ°í ÀÎÅͺ並 Çϴµ¥ ¾ÆÇÁ°¡´Ï½ºÅº ÀüÀïÀ» ½ÃÀÛÇÏ·Á°íÇÒ ¶§ÂëÀ̾ú´Âµ¥ ÀüÀïÀ» ÇØ¾ß µÈ´Ù°í ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù. ±âµ¶±³ÀÎÀ̾ú°í ¹ÏÀ½µµ ÁÁÀ¸½Å ºÐÀ̾ú°í º¸¼öÀ̸鼭 ½Å¾ÓÀÇ movement¸¦ ÀÏÀ¸Å°½Ã´Â ºÐÀ̾ú´Âµ¥ ÀüÀïÀ» ÇØ¾ß µÈ´Ù°í ¸»¾¸Çϼ̽À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ±×°ÍÀÌ ¹Ì±¹ ±âµ¶±³ÀÎ ´ë´Ù¼öÀÇ »ý°¢À̾ú½À´Ï´Ù. »çȸ ¼Ó¿¡¼­ ¹ú¾îÁö´Â ÀÏ °¡¿îµ¥¼­´Â ³ª¸¸ ÂøÇÏ°í ³ª¸¸ ¼±Çؼ­ µÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó °øµ¿Ã¼ ¼Ó¿¡¼­ ±×°ÍÀÌ ¾î¶»°Ô ¹ú¾îÁú±î¸¦ ºÁ¾ß µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ½Å¾ÓÀÌ ³Ê¹« °³ÀÎÈ­ µÇ¾î¼­ ¼±ÇÏ°Ô »ç´Â °ÍÀ¸·Î¸¸ µÈ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸Â´Ù°í ÇÒ ¼öµµ ÀÖÁö¸¸ ¶Ç ´Ù¸¥ Ãø¸éÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀ» ºÁ¾ß µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î ±º´ë¿¡ ¾È °¡´Â °ÍÀ» ºÁµµ ¿©È£¿ÍÁõÀεéÀ» º¸°í ¿ì¸®°¡ ÀÌ´ÜÀ̶ó°í ¾ê±âÇÏÁö¸¸ ¿©È£¿Í ÁõÀεéÀÌ °¡Áö°í ÀÖ´Â ¼ø¼ö¼ºÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±º´ë ÀÚü°¡ Æø·Â¹®È­ÀÇ °¡Àå ÇÙ½ÉÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ±âµ¶±³ÀεéÀº ´ç¿¬ÇÏ°Ô ¹Þ¾ÆµéÀÌ°í ±º´ë¿¡ ³Ê¹« Àß °©´Ï´Ù. ÀÌ ³í¸®°¡ °ú¿¬ ¹«¾ùÀ» ÀǹÌÇұ ¿ì¸®°¡ ºÁ¾ß µÇ´Â °ÍÀε¥ ±×·± Àǹ̿¡¼­ ¿ì¸®°¡ 12Àå¿¡¼­ºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÏ´Â °ÍÀº ´Ü¼øÇÏÁö ¾Ê´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

°³ÀÎÀÇ ¼±ÀÌ ÀÖÁö¸¸ °øµ¿Ã¼ÀÇ ´öµµ ÀÖ°í ³ªÁß¿¡ 13Àå¿¡ °¡¸é °¢ »ç¶÷µé À§¿¡ ÀÖ´Â ±Ç¼¼µé¿¡°Ô ±¼º¹Ç϶ó´Â ¸»¾¸µµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» ¸ðµç ±Ç¼¼µé¿¡°Ô º¹Á¾Ç϶ó´Â °ÍÀ¸·Î ±âµ¶±³ÀεéÀÌ ½á¸Ô°í Àִµ¥ ±×·¸´Ù¸é ÀúÇ×ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀΰ¡? ¶ó´Â ¹®Á¦°¡ ¿©ÀüÈ÷ °É·ÁÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ±âµ¶±³À±¸®ÀÇ ¹®Á¦ÀÔ´Ï´Ù. ´ëÇпø ¶§´Â ±âµ¶±³À±¸®¸¦ Àü°øÇß½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ÀÌ°ÍÀÌ ½±Áö ¾Ê´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¯¸é¼­ µ¿½Ã¿¡ ´Ã ¾î¶² ¼±ÅÃÀ» ÇÏ¸ç »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ºÐº°Àº ¼±ÅÃÀ» Çϱâ À§ÇØ ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¼±ÅÃÀ» Çϸ鼭 ¼±°ú ´öÀ» ¼¼¿ö³ª°¡´Â ÀÌ °úÁ¤ÀÌ »óȲÀ±¸®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ  Çѵ¿¾È À¯ÇàÀ̾ú½À´Ï´Ù. ÇÑ½Å´ë °íÀç½Ä±³¼ö´ÔÀÌ ÀúÈñ Çб³¿¡ ¿À¼Å¼­ °­ÀǸ¦ ÇϽŠÀûÀÌ Àִµ¥ ±× ¶§ »óȲÀ±¸®¿¡ ´ëÇÑ ¸»¾¸À» Çϼ̽À´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é º´ÀÚ¸¦ ½Æ°í °¡´Â ¿¥ºí·±½º°¡ Àִµ¥ ±× ÇÑ »ç¶÷À» »ì¸®´Â °ÍÀÌ ´õ Áß¿äÇÑ °ÍÀ̳Ä? ¿©·¯ »ç¶÷À» »ì¸®´Â °ÍÀÌ ´õ Áß¿äÇÑ °ÍÀ̳Ä? ±× ¼±ÅÃÀÇ »óȲ ¼Ó¿¡¼­´Â ¾î¶² ¼±ÅÃÀ» ÇÏ°í »ì¾Æ¾ß µÇ´Â °ÍÀ̳Ä? ÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇØ °í¹ÎÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¶Ç ¾ÆÁÖ º¸¼öÀûÀÎ »ç¶÷µé ¼Ó¿¡¼­ »óȲÀ±¸®´Â ÀÚÀ§ÀûÀÌ°í ÁÖ°üÀûÀÎ °áÁ¤À» ÅëÇؼ­ ¼±ÅÃÀ» ÇÏ´Â °ÍÀ̱⠶§¹®¿¡ ¹®Á¦¸¦ Á¦±âÇϱ⵵ ÇÕ´Ï´Ù. ¾Æ¹«Æ° 12Àå¿¡¼­ ºÎÅÍ´Â ½ÇÀçÀûÀÎ ¹®Á¦À̱⠶§¹®¿¡ ÀÌ·± ¹®Á¦µéÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» ¿°µÎ¿¡ µÎ°í ½ÃÀÛÇÏ´Â °ÍÀÌ Áß¿äÇÕ´Ï´Ù.

3.For through the grace given to me I say to every man among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith.
³ª¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø ÀºÇý¸¦ ÅëÇؼ­ ³ÊÈñµé °¡¿îµ¥ ¸ðµç °¢ »ç¶÷µé¿¡°Ô ³»°¡ ¸»ÇÑ´Ù. ³×°¡ ¸¶¶¥È÷ »ý°¢ÇØ¾ß µÉ ±× ÀÌ»óÀÇ ÀÚ½ÅÀÇ °Í¿¡ ´ëÇؼ­ »ý°¢ÇÏÁö ¸»¶ó. ÀڱⰡ »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¾î¶² ¼öÁØ, ±×¸¸Å­¸¸ »ý°¢ÇؾßÁö ´õ ³ô°Ô »ý°¢ÇÏÁö ¸»¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿ÀÈ÷·Á °¢°¢ÀÇ ¹ÏÀ½ÀÇ ºÐ·®, ¸¶À½¸¸Å­ Çϳª´Ô²²¼­ ¹èºÐÇÑ °ÍÀÌ Àִµ¥ ±× ¹ÏÀ½ÀÇ ºÐ·®¸¸Å­ ½ÉÆÇÀÇ ÀûÁ¤ÇÑ ÆÇ´ÜÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖÀ» ¸¸Å­¸¸ »ý°¢Ç϶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

4.For just as we have many members in one body and all the members do not have the same function,
ÇÑ ¸ö¿¡ ¸¹Àº ÁöüµéÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Â °Íó·³ ¸ðµç ÁöüµéÀº °°Àº ±â´ÉÀ» °¡Áú ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù. ¼­·Î ´Ù¸¥ functionÀ» °¡Áö°í Àֱ⠶§¹®¿¡ À¯±âÀûÀÌ°í ÅëÇÕÀûÀÎ °ü°è¸¦ ¸Î°í »ì ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

5.so we, who are many, are one body in Christ, and individually members one of another.
¸¹Àº »ç¶÷µé Áß¿¡ ¿ì¸®´Â ¿¹¼ö±×¸®½ºµµ ¾È¿¡¼­ ÇÑ ¸öÀÌ°í °³º°ÀûÀÎ ÁöüµéÀÌ´Ù. 

3ÀýºÎÅÍ 8Àý±îÁö´Â °øµ¿Ã¼ ¾È¿¡¼­ÀÇ ÀÇÀÇ º´±â·Î »ì¾Æ°¡´Â °ÍÀÌ ¾î¶² °ÍÀÎÁö¸¦ »ý°¢ÇØ º¸¸é ¹ÏÀ½ÀÇ °øµ¿Ã¼¿¡¼­ °¡Àå Áß¿äÇÑ »ý°¢ Áß¿¡ Çϳª°¡ ¹ÏÀ½ÀÇ ºÐ·®À̶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ±× ¹ÏÀ½ÀÇ ºÐ·®À̶ó´Â °³³äÀº ¾îµð¿¡¼­ºÎÅÍ ¿Â °ÍÀÌ³Ä Çϸé ÇÑ ¸ö¿¡¼­ºÎÅÍ ¿Â °ÍÀ̶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÇÑ ¸öÀ̶ó´Â °³³äÀ» °¡Áö°í ½ÃÀÛÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. one body¶ó´Â °³³äÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷µéÀº ÀڱⰡ ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù °¨´çÇØ¾ß µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ´Ù¸¥ »ç¶÷À» ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¼ö ¾ø°í ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù ÀڱⰡ ÇØ¾ß µÇ°í ¸ðµç ¹®Á¦¸¦ ´Ù ÀڱⰡ ÇØ°áÇØ¾ß µÈ´Ù°í »ý°¢Çؼ­ Çϳª´Ô ³ª¶ó¸¦ À§Çؼ­ º»Àθ¸ ÀÏÇÏ°Ô µÉ ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¸±â ¶§¹®¿¡ ÇÑ ¸öÀ̶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀ» öÀúÇÏ°Ô ÀνÄÇÒ ¶§¸¸ÀÌ ¹ÏÀ½ÀÇ ºÐ·®¸¸Å­ »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ »ý°¢µµ ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

¼±À» ÀÌ·ç´Â µ¥ À־ °¡Àå Áß¿äÇÑ °ÍÀÌ ÀÏÄ¡ÀÔ´Ï´Ù. ÀÏÄ¡¸¦ ÀÌ·ç°í »ì¾Æ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÏÄ¡´Â Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ´ÜÀÏÀ» ÀÌ·ç´Â °ÍÀε¥ ±×°ÍÀÌ ´Ù¾ç¼º ¼Ó¿¡ Çϳª µÊÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ »ç¶÷µéÀÌ ´Ù¾çÇÏÁö ¸øÇÏ°í ȹÀÏÀûÀÔ´Ï´Ù. ȹÀÏÀûÀ̸鼭 ´ÜÀÏÀ» ÀÌ·ç´Â °ÍÀº ÀüüÁÖÀÇÀÔ´Ï´Ù. ÀڱⰡ ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù ÇØ¾ß µÈ´Ù°í ÇÏ´Â ÀüüÁÖÀÇÀÔ´Ï´Ù. ±×·± Àǹ̿¡¼­ ´Ù¾ç¼ºÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ´Â °Í, ±×°ÍÀÌ 6Àý¿¡ º¸¸é ¿ì¸®¿¡°Ô ÁÖ¾îÁø ±× ÀºÇý¿¡ ÀÏÄ¡Çϸ鼭 ´Þ¶óÁø gifts¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

ÀºÇý¶ó°í ÇÏ´Â °ÍÀº ÀϹݼºÀÔ´Ï´Ù. ÀºÇý°¡ ¹ÏÀ½ÀÔ´Ï´Ù. ¹ÏÀ½°ú ºÐº°À̶ó°í ÇÏ´Â ÀºÇý °¡¿îµ¥ ÀÖ´Ù¸é, In Christ¶ó°í ¾ê±âÇÑ´Ù¸é In Church·Î »ì±â À§Çؼ­´Â, ¼±°ú ´öÀ» ÀÌ·ç±â À§Çؼ­´Â Çϳª´ÔÀÌ gifts¸¦ Á̴ּٴ °ÍÀÔ´Ï´Ù. gifts°¡ ´Ù¸¥ ¸»·Î Çϸé Àº»çÀÔ´Ï´Ù. ¿äÁò <ÁøÂ¥»ç³ªÀÌ>¶ó´Â ÇÁ·Î¸¦ º¸´Âµ¥ ÀÚ´ë¹èÄ¡¸¦ ¹Þ°í³ª¸é ÁÖƯ±â¸¦ ¹Þ½À´Ï´Ù. ½Î¿ï ¶§ ¾î¶² ÀÚ¸®¸¦ ¸Ã¾Æ¾ß µÇ´ÂÁö ÁÖƯ±â¸¦ ¹Þ´Âµ¥ ÁÖ¹æÀåÀº Áֹ游 ´ã´çÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿­½ÉÈ÷ Ä®ÁúÀ» Çϴµ¥ Á¤¸» ÀßÇÕ´Ï´Ù. ¿¹¸¦ µé¾î¼­ 300¸íÀ» ¸ÔÀÏ ¼ö ÀÖ´Â ¹äÀ» ¸ÅÀÏ ÇÕ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀºÇý¶ó°í ÇÏ´Â Çϳª´ÔÀÇ ±º´ë·Î ¿ì¸®¸¦ ºÒ·¯Á̴ּٸé Àº»ç´Â °¢ÀÚ¿¡°Ô ÁֽŠÁÖƯ±âÀÔ´Ï´Ù. ¹ÏÀ½ÀÇ ºÐ·®ÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÌ °¢ÀÚ¿¡°Ô Áֽô ½Î¿ò¿¡ À־ ÀڱⰡ °¡Áö°í ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀÇ ³ª¶ó¸¦ À§Çؼ­ °¡Áú ¼ö ÀÖ´Â ´É·ÂÀÌ Àº»çÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀº ´©±¸¿¡°Ô³ª ´Ù Áּ̽À´Ï´Ù. ±× Àº»ç¸¦ °¡Áö°í Çϳª´ÔÀÇ »ç¿ªÀ», ¼±°ú ´öÀ» ÀÌ·ç´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¼±°ú ´öµµ ¾ö¹ÐÈ÷ ¸»Çؼ­ ³»°¡ ÇÏ´Â workÀÌ ¾Æ´Ñ °ÍÀÔ´Ï´Ù.

Ä«µ¹¸¯¿¡¼­ ¾ê±âÇÏ°í ÀÖ´Â ±¸¿øÀº ÀºÇýÀÌ°í ³»°¡ ÇàÇÏ°í »ì¾Æ¾ß µÈ´Ù°í ÇÏ´Â Âø°¢¿¡ ºüÁö´Â °ÍÀε¥ »ç½ÇÀº ÇàÇÔÁ¶Â÷µµ Àº»çÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¼±°ú ´öÀ» ÀÌ·ê ¼ö ÀÖ°Ô²û ÀÌ¹Ì ³ª¿¡°Ô ÁֽŠ´É·ÂÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±× ´É·ÂÀ» °¡Áö°í »ì¾Æ°¡´Â °ÍÀÌ Çϳª´Ô ¾È¿¡¼­ÀÇ ±×¸®½ºµµÀεéÀÇ »îÀ̶ó°í ¾ê±âÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

6.And since we have gifts that differ according to the grace given to us, [let each exercise them accordingly]: if prophecy, according to the proportion of his faith;
¿ì¸®µé °¢°¢Àº ±×°Í¿¡ ÀÏÄ¡Çؼ­ °è¼ÓÇؼ­ ¿¬½ÀÇϴµ¥ ¿¹¾ðÇÑ´Ù¸é, ±×µéÀÇ ¹ÏÀ½ÀÇ ºÐ·®¿¡ ÀÏÄ¡Çؼ­ ±×°Í¸¸Å­ µû¶ó°¡´Â °ÍÀÌ´Ù.

7.if service, in his serving; or he who teaches, in his teaching;
¸¸¾à ºÀ»ç¶ó¸é ºÀ»ç·Î, °¡¸£Ä¡´Â ÀÚ´Â °¡¸£Ä¡´Â °ÍÀ¸·Î,

8.or he who exhorts, in his exhortation; he who gives, with liberality; he who leads, with diligence; he who shows mercy, with cheerfulness.
¶Ç´Â ±Ç¸éÇÏ´Â ÀÚ´Â ±Ç¸éÀ¸·Î, ÁÖ´Â ÀÚ¶ó¸é ¼º½ÇÇÔÀ¸·Î, ÁöµµÀÚ¶ó¸é ±Ù¸éÇÔÀ¸·Î, ÀÚºñ¸¦ º¸¿©ÁÖ´Â »ç¶÷À̶ó¸é ÀÚ¹ßÀûÀ¸·Î ±×°ÍÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.

Àº»ç¿¡´Â ¸», °¡¸£Ä§ÀÇ Àº»ç°¡ ÀÖ°í, ÀÏ, ÇàÁ¤ÀÇ Àº»ç°¡ ÀÖ°í, ¸öÀ¸·Î ºÀ»çÇÏ´Â Àº»ç°¡ ÀÖ°í º´À» °íÄ¡´Â Àº»ç°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. Àº»ç°¡ °¡Àå ¸¹ÀÌ ºÎµúÃÆ´ø ±³È¸°¡ °í¸°µµ±³È¸¿´½À´Ï´Ù. °í¸°µµ±³È¸°¡ ¿Ö ¹®Á¦°¡ µÇ¾ú´À³Ä ÇÏ¸é °í¸°µµ±³È¸¿¡¼­ ¿©·¯ Àº»çµéÀÌ ³ªÅ¸³µ´Âµ¥ Àº»çµéÀ» ȹÀÏÈ­½ÃÅ°·Á°í ÇÏ´Â ¿òÁ÷ÀÓÀÌ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.

¹Ù¿ïÆÄ´Â ¼º·ÉÆÄÀÌ°í ¾Æº¼·ÎÆÄ´Â ¼º°æ°øºÎÆÄÀÌ°í, °Ô¹ÙÆÄ´Â Á¤ÅëÁÖÀǸ¦ µû¸£´Â ÆÄÀÌ°í, ¿¹¼öÆÄ´Â ¿øÁ¶³íÀïÀ» ÀÏÀ¸Å°´Â ÆÄ¿´½À´Ï´Ù. ±×·¨´õ´Ï »çµµ¹Ù¿ïÀÌ »ç¶÷¸¶´Ù ´Ù ´Ù¾çÇÏ°í ±× ´Ù¾çÇÔ ¼Ó¿¡¼­ÀÇ ÀÏÄ¡¸¦ ÀÌ·ç°í »ç´Â °Í, ±×°ÍÀÌ ¼º¼÷À̶ó°í ¾ê±âÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±³È¸°øµ¿Ã¼ ¾È¿¡¼­ÀÇ °¡Àå Áß¿äÇÑ ¼±ÀÌ ÀÏÄ¡ÀÔ´Ï´Ù. ±³È¸ ¾È¿¡¼­ û¼Ò ÇÏ´Â »ç¶÷Àº û¼Ò ¾È ÇÏ´Â »ç¶÷ÇÑÅ× Àΰ£ÀÌ ±âº»ÀÌ ¾È µÇ¾îÀÖ´Ù°í ¸»ÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í û¼ÒÇÏ´Â »ç¶÷Àº ¿¹¹è¸¦ Àß ºüÁö´Ï±î û¼Ò ¾ÈÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÌ ±×µéÀ» ÇâÇؼ­ ¾î¶»°Ô ¿¹¹è¸¦ ºüÁö´À³Ä°í Çϸ鼭 ½Î¿ó´Ï´Ù. ±³È¸°¡ Àΰ£µéÀÌ ¾Æ´Ñ µ¿¹°ÀÇ ¿Õ±¹ÀÌ µÇ¾î¹ö¸®´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. °øµ¿Ã¼ ¾È¿¡ °¡¸¸È÷ µé¾î¿Â »ç¶÷µéµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ±×·± »ç¶÷µéÀÌ °øµ¿Ã¼ ¾È¿¡ ÀÖ´Ù ÇÒÁö¶óµµ ÀÏ´ÜÀº ´Ù¸§À» ÀÎÁ¤ÇØ Áà¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ¼º¼÷ÀÔ´Ï´Ù.

ºÐº°ÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼­ ¼±°ú ´öÀÌ Àß ¸ø ³ª°¡¸é Á¤ÁËÇÏ°Ô µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù. ºÐº°ÇÏ´Â °Í°ú Á¤ÁËÇÏ´Â °ÍÀÌ ÇÑ ³¡ Â÷ÀÌÀÔ´Ï´Ù. ºÐº°ÀÌ µÇ´Ï±î Á¤ÁËÇϱ⠽ÃÀÛÇÏ´Â °ÍÀε¥ Á¤ÁËÇÏÁö ¾Ê°í ¼±°ú ´öÀ̶ó°í ÇÏ´Â »ý¸íÀ¸·Î °¡±â À§Çؼ­´Â ´Ù¾ç¼ºÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ¸é µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¾ß ¹Þ¾ÆµéÀÏ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. »ç¶÷¸¶´Ù Àº»ç°¡ ´Ù¸¨´Ï´Ù. ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ´Ù ¸»¾¸À» Àоî¾ß µÇ°í ¸»¾¸À» µû¶ó¾ß µÇ´Â °ÍÀÌ ¸Â´Â °Í ¾Æ´Ï³Ä°í ÇÏ´Â °Íµµ ¸Â½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ Ưº°È÷ °¡¸£Ä¡´Â Àº»ç°¡ ÀÖ°í Áö½ÄÀÇ Àº»ç°¡ ÀÖ°í ÁöÇýÀÇ Àº»ç°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ºÀ»çÇÏ´Â Àº»çµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¼­·Î°¡ ±× ´Ù¾ç¼ºÀ» ÀÎÁ¤ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¼º¼÷ÇÑ °ÍÀε¥ »ç¶÷µéÀÌ ´Ù Àڱ⠰͸¸ ÁÖÀåÇÕ´Ï´Ù. ±âµµÀÇ Àº»ç°¡ ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ¿Ö ±âµµ¸¦ ´õ ÇÏÁö ¾Ê´À³Ä°í ÇÏ°í »ó´ãÀÇ Àº»ç°¡ ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÌ ¸ðµç ÁöüµéÀÌ »ó´ãÀ» ¹Þ¾Æ¾ß ÇÑ´Ù°í ÁÖÀåÇÏ¸é ¾È µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸ðµÎ ´Ù Áß¿äÇÏ°í ÁÁÀº °ÍÀ̱⠶§¹®¿¡ ¼­·Î Àû´ë½Ã ÇÏ¸é ¾È µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±³È¸¿¡¼­ °¡Àå ¹«¼­¿î »ç¶÷ÀÌ ´Ù¾ç¼ºÀ» ÀÎÁ¤ÇÏÁö ¾Ê´Â »óÅ¿¡¼­ ÀÏÀ» ¸¹ÀÌ ÇÏ´Â »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ »ç¶÷Àº ¾ðÁ¨°¡´Â ÅÍÁý´Ï´Ù. ±×·¸°Ô µÇÁö ¾Ê°Ô Çϱâ À§Çؼ­´Â ÀÏ ÇÏ´Â °ÍÀ» ¸»·Á¾ß ÇÕ´Ï´Ù.

9ÀýºÎÅÍ 21Àý ±îÁö´Â ±×°ÍÀÌ °³ÀÎÀÇ ¼±À¸·ÎºÎÅÍ ¿À´Â °ÍÀε¥ °³ÀÎÀÇ ¼±ÀÌ »ç¶ûÀÔ´Ï´Ù. »ç¶ûÀ̶ó´Â °³³äÀÌ ¹«¾ùÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª´Â °ÍÀÌ³Ä ÇÏ¸é ¿ÂÀ¯¿Í °â¼ÕÀ¸·Î ³ªÅ¸³³´Ï´Ù. 12Àå¿¡¼­ ¸»ÇÏ°í ÀÖ´Â °ÍÀº ¿ÂÀ¯¿Í °â¼ÕÀ¸·Î ÀÏÄ¡¸¦ ÀÌ·ç´Â °ÍÀÌ ¼±°ú ´öÀ̶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. »çµµ¹Ù¿ïÀº Á¦´ë·Î ¹ÏÀ½ÀÇ ¼øÁ¾ÀÇ »îÀ» »ê´Ù¸é ±³È¸ °øµ¿Ã¼ ¾È¿¡¼­ ÀÏÄ¡¸¦ ÀÌ·ç°í ÀÖ´Â °ÍÀÌ°í ÀÏÄ¡´Â Ä«µ¹¸¯À̶ó´Â ¶æÀε¥ ´ÜÀϱ³È¸ º¸ÆíÀû ±³È¸ÀÇ °³³äÀÔ´Ï´Ù. ¾ö¹ÐÈ÷ µûÁö¸é ¸ðµç ±âµ¶±³ÀÇ ±³È¸´Â Ä«µ¹¸¯ ±³È¸ÀÔ´Ï´Ù. Çϳª µÇ´Â °Í, ´ÜÀÏÀ» ÀÌ·ç´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸® ½Ä±¸ Áß¿¡ ¸¶À½¿¡ ¾È µå´Â »ç¶÷ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¸Áö¸¸ ½Ä±¸ÀÔ´Ï´Ù.

9.Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil; cling to what is good.
À§¼±À̳ª °¡¸é ¾øÀÌ »ç¶ûÇ϶ó. ¾ÇÇÑ °ÍÀ» ¹Ì¿öÇÏ°í ¼±ÇÑ °ÍÀ» ºÙÀâ¾Æ¶ó. ¾ÇÀΰú ¾ÇÀº ´Ù¸¨´Ï´Ù. ¾ÇÀº ³¡±îÁö ¹Ì¿öÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ³²Àΰ¡? Çϸ鼭 ¾ÇÀ» ¿ë³³ÇÏ¸é ¾È µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¡®¿¹, ¾Æ´Ï¿À¡¯ ÇÏ°í ºÐº°Ç϶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸Àº ³» ¸¶À½¿¡ ¾È µé¾îµµ ¹«Á¶°Ç ¡®¿¹¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ¾Æ´Ñ °ÍÀº ´Ù ¡®¾Æ´Ï¿À¡¯ÀÔ´Ï´Ù.

10.Be devoted to one another in brotherly love; give preference to one another in honor;
ÇüÁ¦ÀÇ »ç¶ûÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ¸¸é¼­ ¼­·Î Çå½ÅÇ϶ó. Á¸ÁßÇÏ°í Á¸°æ ¾È¿¡¼­ ¼­·Î¿¡°Ô ¸ÕÀú Ç϶ó. devote, honor ÀÌ°ÍÀÌ »ç¶ûÀÇ Ç¥ÇöµéÀÔ´Ï´Ù.

11.not lagging behind in diligence, fervent in spirit, serving the Lord;
¼º½ÇÇÑ °Í¿¡ °ÔÀ¸¸£Áö ¸»°í, ¿µ ¾È¿¡¼­ºÎÅÍ Ã漺ÇÏ°í, Çϳª´ÔÀ» ¼¶±â¶ó. serving ÀÌ ¿¹¹èµµ µÇ°í ºÀ»çµµ µË´Ï´Ù. »ç¶û ¾È¿¡ ¼º½ÇÇÔÀÌ Àִµ¥ in spirit¿¡¼­ºÎÅÍ ¿ì·¯³ª¿À´Â °ÍÀ¸·Î Ç϶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ³»¸é¿¡¼­ÀÇ ¼º½Ç ¾È¿¡ °á±¹¿¡´Â Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ³ªÅ¸³ª´Â ºÀ»çµµ µé¾îÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

12.rejoicing in hope, persevering in tribulation, devoted to prayer,
¼Ò¸Á ¾È¿¡¼­ Áñ°Å¿öÇÏ°í, ȯ³­ ¾È¿¡¼­ Àγ», ±âµµ ÇÏ´Â °Í¿¡ Çå½ÅÇ϶ó. »ç¶ûÀÌ °¡Áö°í ÀÖ´Â ³× ¹ø° ¼Ó¼º Áß¿¡ Çϳª°¡ Àγ»ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. »ç¶ûÀº Çå½Å, Á¸°æ, ¼º½Ç, Àγ»·Î ³ªÅ¸³ª´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Àγ» °¡¿îµ¥ ±âµµ°¡ ÀÖ°í, Àγ» °¡¿îµ¥¼­ ¹ÚÇصµ °ßµ®³»°í, Àγ» °¡¿îµ¥ ¿ì¸®°¡ ¼Ò¸ÁÀ» °¡Áö´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸»¾¸°ú ±âµµ·Î °Å·èÇØÁö´Â °ÍÀε¥ ¸»¾¸Àº Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾àÀ̶ó¸é ±âµµ´Â ³» »î¿¡¼­ ³ªÅ¸³ª´Â ¾ð¾àÀÇ ½ÇÀçÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ °úÁ¤¿¡ ¹Ýµå½Ã Àγ»°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¸¶Åº¹À½°ú ´©°¡º¹À½Àº ¿¹¼ö´ÔÀÇ Á·º¸¿¡ Â÷ÀÌ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¸¶Åº¹À½ÀÇ Á·º¸´Â ¿ä¼ÁÀÇ ¶óÀÎÀ» µû¸£°í ÀÖ°í ´©°¡º¹À½ÀÇ Á·º¸´Â ¸¶¸®¾ÆÀÇ ¶óÀÎÀ» µû¸£°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ´©°¡º¹À½Àº ÀϹÝÀûÀÎ »ç¶÷µéÀ» ÇâÇؼ­ ¿¹¼ö°¡ ´©±¸ÀÎÁö¸¦ ¼³¸íÇØ ÁÖ´Â °ÍÀÌ°í ¸¶Åº¹À½Àº À¯´ëÀεéÀ» ÇâÇؼ­ ¿¹¼ö°¡ ´©±¸ÀÎÁö¸¦ ¼³¸íÇØ ÁÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

¾¾·Î ¾ê±âÇÏ¸é ¸¶¸®¾Æ´Â ¼º·ÉÀ¸·Î À×ÅÂÇ߱⠶§¹®¿¡ ¿ä¼ÁÀÇ ¾¾´Â ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ¸¶Åº¹À½ Á·º¸¿¡¼­´Â ¿ä¼ÁÀÇ ¶óÀÎÀ» µû¶ó°©´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ¸¶Åº¹À½¿¡¼­ ¿ä¼ÁÀÇ ¾Æ¹öÁö ÇÏ°í ´©°¡º¹À½¿¡¼­ ¿ä¼ÁÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ À̸§ÀÌ ´Ù¸£°Ô ³ª¿É´Ï´Ù. ¸¶Åº¹À½Àº ¿ä¼ÁÀÇ ½Å¾ÓÀ» ¾ê±âÇÕ´Ï´Ù. ¿ä¼ÁÀÇ ½Å¾ÓÀº ¡®¾ÆÀ̸¦ ³º±â ±îÁö µ¿Ä§Ä¡ ¾Æ´ÏÇÏ´õ¶ó.¡¯ Àγ»ÇÏ´Â ½Å¾ÓÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¶¸®¾ÆÀÇ ½Å¾ÓÀº ¸»¾¸À» ±×´ë·Î ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â ¡®¾Æ¸à½Å¾Ó¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ¡®I agree with you.¡¯ ¡®¸»¾¸´ë·Î µÉÁö¾î´Ù.¡¯ÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¾ð¾àÀÌ, ¸»¾¸ÀÇ ¾¾°¡ ¿ì¸® °¡¿îµ¥ ¡®¸Â½À´Ï´Ù. ±×°ÍÀÌ »ý¸íÀÔ´Ï´Ù.¡¯ ¶ó°í µ¿ÀÇÇØ ÁÖ°í µ¿ÀÇÇØ ÁØ °ÍÀ» ±â´Ù¸®°í ³ª¸é ¿ì¸®¿¡°Ô ´«À¸·Î º¸°í ±Í·Î µè°í ¼ÕÀ¸·Î ¸¸Áø¹Ù µÇ´Â ¿¹¼ö°¡ ¿À´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ¸»¾¸ÀÇ ½ÇÀçÀε¥ Àγ»°¡ ±âµµÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÇ ¿ø¸®, ¿ìÁÖÀÇ ¿ø¸®°¡ ³ª¿¡°Ô ½ÇÀç°¡ µÇ´Â °úÁ¤ÀÌ ±âµµÀÎ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±âµµ¿¡´Â ´« ¶ß°í ÇÏ´Â ±âµµ¿Í ´«À» °¨°í ÇÏ´Â ±âµµ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. °ñ¹æ¿¡¼­ ÇÏ´Â ±âµµ¿Í Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ¼¼»óÀ» ÇâÇؼ­ ¿ÜÄ¡´Â ±âµµ¿Í ´« ¶ß°í µ¹¾Æ´Ù´Ï¸é¼­ ¸öÀ¸·Î ÇÏ´Â ±âµµ°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ ¼¼ °¡Áö°¡ ´Ù ÀÌ·ç¾îÁ®¾ß µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±âµµ°¡ ¸»¾¸ÀÇ ½ÇÀç°¡ ¿ì¸® °¡¿îµ¥ ÀÌ·ç¾îÁö´Â °úÁ¤ÀÌ°í ¿¹¼ö°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ¿À´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·¡¼­ À㻶ó´Â ¸» ¼Ó¿¡´Â ±âµµ°¡ ¹Ýµå½Ã µé¾îÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®°¡ ¿Ö ±âµµÇÏ´À³Ä ÇÏ¸é »õ±èÁú Çϸ鼭 µ¿½Ã¿¡ ÀÌ·ç¾îÁú °Í¿¡ ´ëÇؼ­ ³»°¡ ½º½º·Î È®ÀνÃÄÑ ÁÖ´Â °úÁ¤À̱⠶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ¸¶Áö¸·, ÃÖ°íÀÇ ±âµµ´Â ¡®³» ¶æ´ë·Î ¸¶¿É½Ã°í ¾Æ¹öÁö ¶æ´ë·Î ÇϿɼҼ­.¡¯ÀÔ´Ï´Ù. ³» ¶æÀ» ²ª°í ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ¿¡ ÀÏÄ¡½ÃÅ°´Â °ÍÀÌ Á¤ÇÔÀÌ ÀÖ´Â ±âµµÀÔ´Ï´Ù. Á¤ÇØÁöÁö ¾ÊÀ¸¸é ±âµµÇÏ´Â °ÍÀÌ ´Ã ±«·Î¿î °ÍÀÔ´Ï´Ù.

13.contributing to the needs of the saints, practicing hospitality.
¼ºµµÀÇ Çʿ並 ¼­·Î °øÀ¯ÇÏ°í, ȯ´ëÇØ Áֱ⸦ Èû¾²¶ó. hospitality´Â µû¶æÇÑ ¸¶À½À» °¡Áö°í »ó´ë¸¦ ¹Þ¾ÆÁÖ´Â °ÍÀε¥ »ç¶ûÀÇ ¼Ó¼º Áß¿¡ Çϳª°¡ ȯ´ëÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Ưº°È÷ ³ª±×³×, °í¾Æ¿Í °úºÎ¸¦ ȯ´ëÇØ ÁÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Áö±ØÈ÷ ÀÛÀº ÀÚ¿¡°Ô ÁÖ´Â ¸¶À½ÀÔ´Ï´Ù. Áö±ØÈ÷ ÀÛÀº ÀÚ´Â »óȲ¿¡ µû¶ó ´Ù ´Þ¶óÁú ¼ö Àִµ¥ Áö±ØÈ÷ ÀÛÀº ÀÚ¿¡°Ô ÁÙ ¼ö ÀÖ´Â ¸¶À½ÀÌ È¯´ëÇÔÀÔ´Ï´Ù. ¾ß°íº¸¼­ ¸»¾¸¿¡ º¸¸é ºÎÀÚ¿¡°Ô´Â Àß ÇÏ°í °¡³­ÇÑ »ç¶÷¿¡°Ô´Â Àß ¸øÇÏ´Â ¼±È£¸¦ ¹ö¸®¶ó°í Çϼ̽À´Ï´Ù. ±âÁØÀÌ Áö±ØÈ÷ ÀÛÀº ÀÚÀÔ´Ï´Ù. ±³È¸ÀÇ Á¶Á÷Àº °¡Àå Å« ÀÚ°¡ ¸ðµç »ç¶÷À» ¼¶±â´Â °ÍÀÌ°í ¾Æ´Â ÀÚ°¡ ¼¶±â´Â °ÍÀÌ°í ¸ÕÀú º» »ç¶÷ÀÌ ¼¶±â´Â °ÍÀÌ°í ¸ÕÀú »ç¶ûÀ» ¹ÞÀº ÀÚ°¡ ¼¶±â´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´Ù½º¸°´Ù´Â °ÍÀº ¼¶±ä´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸¹ÀÌ ¼¶±â´Â ÀÚ°¡ ´õ °­ÇÑ ÀÚÀÔ´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¸»ÇÏ¸é »ç¶ûÀÌ ÀÖ´Â ÀÚÀÔ´Ï´Ù.

14.Bless those who persecute you; bless and curse not.
³ÊÈñ¸¦ ¹ÚÇØÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ÃູÇÏ°í ÀúÁÖÇÏÁö ¸»¶ó. ¾ÇÀº ¹Ì¿öÇÏÁö¸¸ ¾ÇÇÑ ÀÏÀ» ÇÏ°í ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀº ÃູÇ϶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. »ç¶ûÀÇ ¼Ó¼º ¿©¼¸ ¹ø°°¡ ÃູÀÔ´Ï´Ù. blessÇÏ´Â ÀÌÀ¯ Áß¿¡ Çϳª°¡ ±Í°¡ ÀÖ°í ¹ÏÀ½ÀÌ »ý±â°í ¹ÏÀ½ÀÇ ÇൿÀ» Çϴµ¥ ±Í´Â µè´Â °ÍÀÌ°í ¹ÏÀ½Àº ¸»ÀÌ°í ÇൿÀº ¸öÀ¸·Î ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¸»ÀÌ ¹ÏÀ½ÀÇ ³»¿ëÀÔ´Ï´Ù. ¸¶À½ÀÇ ¹Ð°íÀÚ°¡ ¸»ÀÔ´Ï´Ù. ³» ¸»Àº ±×³É ¸»ÇØÁø °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±×³É ¸¶À½ÀÔ´Ï´Ù. ³»°¡ µè°í ³ª¼­ ¸»ÇÏ°í ¸»ÇÑ °ÍÀÌ ÇൿÀÌ µÇ´Â °ÍÀε¥ blessÇÏ´Â ÀÌÀ¯ Áß¿¡ Çϳª°¡ ±× ¸»À» ´Ù½Ã ³»°¡ µè±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù. ÀúÁÖ ¹ÞÀº »ç¶÷Àº ¹ß »¸°í Àڴµ¥ ÀúÁÖ ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº °è¼Ó ±× ¸»À» ÀڱⰡ µè½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ÀÚ±âÀÇ ½É·ÉÀÌ Á×½À´Ï´Ù. blessÇÏ´Â °ÍÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô À־ ¶Ç ´Ù¸¥ ³ªÀÇ ÃູÀÔ´Ï´Ù.

15.Rejoice with those who rejoice, and weep with those who weep.
½½ÆÛÇÏ´Â »ç¶÷°ú ÇÔ²² ½½ÆÛÇÏ°í Áñ°Å¿öÇÏ´Â »ç¶÷°ú ÇÔ²² Áñ°Å¿öÇ϶ó. °ø°¨ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÏ°ö ¹ø° »ç¶ûÀÇ ¼Ó¼ºÀÌ °ø°¨ÀÔ´Ï´Ù. °ø°¨ÀÌ ½±Áö ¾Ê½À´Ï´Ù. Àú´Â ÀÌÇØ°¡ ¾È µÇ¸é °ø°¨ÀÌ µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.

16.Be of the same mind toward one another; do not be haughty in mind, but associate with the lowly. Do not be wise in your own estimation.
¼­·Î ¸¶À½À» °°ÀÌÇϸç Àڽſ¡ ´ëÇؼ­ ³ôÀÌÁö ¸»°í ¸¶À½À» ³·Ãß´Â °Í¿¡ ¿¬ÇÕÇ϶ó. ½º½º·Î ÁöÇý Àִ ü ÇÏÁö ¸»¶ó. ½±°Ô ¾ê±âÇÏ¸é °â¼ÕÀε¥ ¿µ¾î·Î´Â associate with the lowlyÀÔ´Ï´Ù. ³·Àº ÀÚµé°ú ¿¬ÇÕÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. »ç¶ûÀ̶ó´Â Ç¥ÇöÀº ¿îµ¿±ÇÀûÀ¸·Î ÇÏ¸é ´çÆÄÀûÀÎ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¾î¸°¾ÆÀÌ¿Í ¾î¸¥ÀÌ ¶È°°ÀÌ º¸°í ÀÖ´Â ¡®Æòµî¡¯À» ÀǹÌÇÏ´Â ±×¸²ÀÌ Àִµ¥ ¾î¸° ¾ÆÀÌ´Â °è´Ü¿¡ ¿Ã¶ó°¡¼­ º¸°í ÀÖ°í ¾î¸¥Àº Àڱ⸦ Á¶±Ý ³·Ãß°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Á¤ÀǶõ ¹«¾ùÀΰ¡? ¶ó°í ÇÒ ¶§¿¡ ¾î¸¥°ú ¾î¸°¾ÆÀÌ°¡ 100m´Þ¸®±â¸¦ ÇÒ ¶§ ¶È°°Àº Ãâ¹ß¼±¿¡¼­ ´Þ¸®±â¸¦ ½ÃÀÛÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾î¸°¾ÆÀÌ¿¡°Ô ¸ÕÀú Ãâ¹ßÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀ̶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ³ª´Â ÁöÇý·Ó´Ù°í ½º½º·Î »ý°¢ÇÏÁö ¸»°í ³¯¸¶´Ù ÀÚ½ÅÀÇ ¸¶À½À» ³·Ãç¼­ °â¼ÕÇÑ ¸¶À½À» °¡Áö°í ¿­·Á ÀÖÀ¸¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´Ã ¹°¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ÁöÇý¿Í Áö½ÄÀÇ Àº»ç°¡ ÀÖÀ¸´Ï±î wiseÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í ´Ã ³»°¡ ÁøÂ¥ÀÎÁö °¡Â¥ÀÎÁö¸¦ ¹¯°í ÀÖ¾î¾ß µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ½º½º·Î wiseÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀÔ´Ï´Ù. »ç¶÷µéÀÌ ¾Ð»ì·ÒÀ» Á׿©¾ß µÈ´Ù°í ¸»ÇßÀ» ¶§ ´ÙÀ­Àº Ȥ½Ã Çϳª´ÔÀÌ ÀÚ½ÅÀ» ³·Ã߽ðí Àú¸¦ ³ôÀÌ½Ç Áöµµ ¸ð¸¥´Ù°í ¾î¶»°Ô ÇϽÇÁö º¸ÀÚ°í Çß½À´Ï´Ù. ¾î¶»°Ô º¸¸é ÀÌ°ÍÀÌ ÁöÇýÀÎ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¼Ö·Î¸óÀÌ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡¼­ ±âµµÇß´ø Á¦¸ñÀÌ ÁöÇý¿´´Âµ¥ ÁöÇý°¡ ¡®µè´Â ¸¶À½¡¯À» °®´Â °ÍÀ̾ú½À´Ï´Ù.

17.Never pay back evil for evil to anyone. Respect what is right in the sight of all men.
¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¾ÇÀ» ¾ÇÀ¸·Î °±Áö ¸»¶ó. ¸ðµç »ç¶÷µéÀÇ °üÁ¡ ¾È¿¡¼­ ¿ÇÀº °Í¿¡ ´ëÇؼ­ respectÇ϶ó. ¸ðµç »ç¶÷µé¿¡°Ô ±×°ÍÀÌ ¼±ÇÑ °ÍÀ̶ó°í ÇÑ´Ù¸é ¿ì¸®°¡ ¼¼»óÀÇ °¡Ä¡ ¾È¿¡¼­µµ ¼±ÇÑ °ÍÀÌ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº ¾ç½ÉÀ̶ó´Â ±âÁØÀ» µÎ¼Ì´Ù°í ¾ê±âÇÕ´Ï´Ù. ¾ç½ÉÀÇ ±âÁØÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±âµ¶±³ÀεéÀÌ °¡Áö°í ÀÖ´Â °Í Áß¿¡ Çϳª°¡ Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ³Ê¹«³ª Ưº°ÇÑ Æ¯¼ö¼ºÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶Ç Çϳª´ÔÀº ¸ðµç »ç¶÷µé¿¡°Ô º¸Æí¼ºÀ» °¡Áö°í ÀÖ½À´Ï´Ù. Áø¸®´Â Ư¼öÇÏÁö¸¸ Áø¸®´Â ¶ÇÇÑ º¸ÆíÀûÀÔ´Ï´Ù. Áø¸®´Â ¹Ï´Â »ç¶÷ÀÌµç ¾È ¹Ï´Â »ç¶÷¿¡°Ôµç Áø¸®´Â Áø¸®ÀÎ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¿ì¸®°¡ °¡Áö°í ÀÖ´Â ½Å¾ÓÀÇ ±³¸®³ª ¿¹¼ö¶ó°í Çϴ Ư¼öÇÑ °ÍµéÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» ¿ì¸®°¡ ºÐº°ÇÏ°í »ì¾Æ°¡´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. respectÀ̶ó°í ÇÏ´Â Á¸°æ, Á¸ÁßÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ÀÖ¾î¾ß µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

18.If possible, so far as it depends on you, be at peace with all men.
°¡´ÉÇÏ´Ù¸é, ¸ðµç »ç¶÷µé°ú ÆòÈ­¸¦ ÀÌ·ç°í ÀÖÀ¸¶ó. ¿ì¸®°¡ °¡Áö°í ÀÖ´Â »ç¶û Áß¿¡ Çϳª°¡ È­¸ñÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ È­¸ñÀ» Àß ¸ø ÀÌÇØÇÏ¸é °¥µîÀÌ ¾ø´Â »óŸ¦ È­¸ñÀ̶ó°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. ´Ù¾ç¼ºÀº °¥µîÀÌ ÀÖÀ» ¼ö¹Û¿¡ ¾ø´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ±× °¥µîÀ» Æı«ÀûÀÎ °¥µîÀ¸·Î ¾µ °ÍÀÌ³Ä Ã¢Á¶¼ºÀ¸·Î ¾µ °ÍÀ̳İ¡ ´Ù¸¥ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¿¡ÀÌ·¹³×°¡ È÷¶ø¾îÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ÆŽº´Â ¶óƾ¾îÀÌ°í ¼£·ÒÀº È÷ºê¸®¾îÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ÆòÈ­´Â Çѱ¹¸»ÀÔ´Ï´Ù. ´Ù °°Àº °³³äÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ¿¡ÀÌ·¹³×´Â ¹ý¿¡ ÀÇÇÑ ÆòÈ­, Áú¼­¸¦ ÅëÇÑ ÆòÈ­ÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®°í ÆŽº´Â ±º»çÀÇ ÈûÀ» ÅëÇؼ­ ÀÌ·ç¾îÁö´Â ÆòÈ­ÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ¼£·ÒÀº ¾î¸°¾ÆÀÌ°¡  µ¶»çÀÇ ±¼¿¡ ¼ÕÀ» ³Ö°í ³î°í ¾î¸° ¾ç°ú »çÀÚ°¡ °°ÀÌ ¶Ù³ë´Â ÆòÈ­ÀÔ´Ï´Ù. ´©°¡ ¹ÌÃÆ´ÂÁö ¸ð¸£Áö¸¸ À°½Äµ¿¹°°ú Ãʽĵ¿¹°ÀÌ °°ÀÌ ³î°í ÀÖ½À´Ï´Ù. »ç¶÷µé°ú ÆòÈ­¸¦ ÀÌ·é´Ù´Â °Í ÀÚü°¡ ÁÁÀº °ÍÀÌ ÁÁÀº °ÍÀ̶ó´Â ¶æÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù. ±× ¹®Á¦ ¼Ó¿¡¼­ ¾î¶² ¹æ½ÄÀ¸·Î ¾î¶»°Ô Ç® °ÍÀÎÁö¸¦ ¿ì¸®°¡ ºÁ¾ß µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

19.Never take your own revenge, beloved, but leave room for the wrath [of God,] for it is written, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY," says the Lord.
½º½º·Î ¿ø¼ö¸¦ °±Áö ¸»¶ó. »ç¶ûÇ϶ó, Çϳª´ÔÀÇ Áø³ëÀÇ ¿©Áö¸¦ ³²°ÜµÎ¶ó. Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇ ±îÁö ³»°¡ ÇÏ¸é ¾È µÇ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´Ô²²¼­ ¸»¾¸ÇϽñ⸦ ¡°½ÉÆÇÀº ³» °ÍÀÌ°í ±×°ÍÀ» ³»°¡ ÁöºÒÇÒ °ÍÀÌ´Ù.¡±

20."BUT IF YOUR ENEMY IS HUNGRY, FEED HIM, AND IF HE IS THIRSTY, GIVE HIM A DRINK; FOR IN SO DOING YOU WILL HEAP BURNING COALS UPON HIS HEAD. "
¡°¸¸¾à¿¡ ³ÊÀÇ ÀûÀÌ ÁÖ¸®°Åµç ¸ÔÀÌ°í, ¸ñ¸¶¸£´Ù¸é ¸¶½Ç °ÍÀ» ÁÖ°í, ±×·± °ÍÀ» ÇÏ´Â ÀÌÀ¯´Â ³×°¡ ±×ÀÇ ¸Ó¸®¿¡ Ÿ°í ÀÖ´Â ½¡ºÒÀ» µÎ·Á°í ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.¡± Àá¾ð¿¡ ÀÖ´Â ¸»¾¸ÀÔ´Ï´Ù. ¾ÇÇÑ »ç¶÷µéÀº ´Ã ¸Ó¸® À§¿¡ Ÿ´Â ½¡ºÒÀ» µÎ´Â °Í°ú °°´Ù°í ¾ê±âÇÕ´Ï´Ù. ¾ðÁ¨°¡ º­¶ô ¸Â°í Á״´ٴ ¶æÀÔ´Ï´Ù. À¯´ëÀεéÀÇ ¼÷¾îÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ½ÉÆÇÇÏ½Ç °ÍÀÌ´Ï±î ³»¹ö·Á µÎ¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. »ç¿ï¿ÕÀº À̽º¶ó¿¤À» ´Ù½º¸®µµ·Ï ¼±ÅùÞÀº »ç¶÷À̾ú½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ Æò»ý ´ÙÀ­À» ÂѾƴٴϴ ÀÏÀ» Çß½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ±×°ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº ±×¸¦ ¿ÕÀ¸·Î ¼¼¿ì½Å ºÐ¸íÇÑ ¸ñÀûÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥ µý ÁþÀ» ÇÑ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ÙÀ­Àº ´ÙÀ­À¸·Î¼­ Çϳª´ÔÀÌ ½ÉÆÇÇÏ½Ç °ÍÀÌ°í ÀÚ±â´Â ÀÚ±â ÀÏÀ» Çß¾î¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×·±µ¥ ´ÙÀ­Àº °Å²Ù·Î Çß½À´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ¼±ÅÃÇϽŠ»ç¶÷À» ÀÚ½ÅÀÌ ¾î¶»°Ô Á×ÀÌ´À³Ä°í Çϳª´ÔÀÌ ÇÏ½Ç °ÍÀ̶ó°í Çß½À´Ï´Ù. »ç¿ï ¿ÕÀÌ ¸¶Áö¸·¿¡ ¾î¶»°Ô Á×¾ú´ÂÁö¿¡ ´ëÇؼ­´Â ¿©·¯ °¡Áö ³í¶õÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÚ»ìÀ» Çß´Ù´Â ¼³µµ ÀÖ°í ¸Â¾Æ¼­ Á×¾ú´Ù´Â ¼³µµ ÀÖ½À´Ï´Ù. ¾Æ¹«Æ° Çϳª´ÔÀÌ ÇϽô °ÍÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀÌ ÇϽô °ÍÀ» µÎ¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. º­¶ô ¸Â°Ô ³»¹ö·ÁµÎ¶ó´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó Çϳª´Ô ¾Õ¿¡ ¸Ã±â¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù.

21.Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.
¾Ç¿¡°Ô ÁöÁö ¸»°í, ¼±ÇÑ °ÍÀ» °¡Áö°í ¾ÇÀ» À̱â¶ó. µ¿±â, °úÁ¤, °á°ú°¡ ´Ù ¼±ÀÔ´Ï´Ù. Çϳª´ÔÀº ¸¶À½¿¡¼­ºÎÅÍ µ¿±â¸¦ ¹°À¸½Ç °ÍÀÌ°í °úÁ¤ÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ¼±ÇÑ ¹æ¹ýÀÎÁö¸¦ ¹°À¸½Ç °ÍÀÌ°í °á°úµµ Çϳª´ÔÀÌ ÇÏ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. ¼±ÇÑ µ¿±â¿Í ¼±ÇÑ °úÁ¤°ú ¼±ÇÑ °á°ú¸¦ °¡Á®¾ß Çϴµ¥ ÀÌ Áß¿¡ °¡Àå Áß¿äÇÑ °ÍÀº µ¿±âÀÔ´Ï´Ù. ¸¶À½À¸·ÎºÎÅÍ ¼±ÇÑ °ÍÀ» »©¾Ñ±âÁö ¸»¶ó´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ³»°¡ ¿Ö ÇÏ´Â °ÍÀÎÁö¸¦ ¹°¾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù. ¾ÇÇÑ ¸¶À½À¸·Î ½ÃÀÛÇÑ ¼±ÇÑ °ÍÀº ÀÌ·ç¾îÁø´Ù°í ÇÒÁö¶óµµ ³»°¡ Á×½À´Ï´Ù. 80³â´ë ¿îµ¿±ÇµéÀº ¹º°¡ ¼±ÇÑ °ÍÀ» Çߴµ¥ ¸¶À½¿¡ ¾ÇÇÔÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¡¼­ ÀڱⰡ ±× ÀÚ¸®¿¡ ¿Ã¶ó°¡´Ï±î ¶È°°ÀÌ ¾ÇÀ» ÇàÇÕ´Ï´Ù. Àǵµ´Â ³ª»¦´Ù°í »ý°¢ÇÏÁö ¾ÊÁö¸¸ µ¿±â³ª ¹æ¹ýÀº ´Þ¶ó¾ß Çß´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. ¿ì¸®¿¡°Ô ´Ã ¹¯´Â °ÍÀÌ µ¿±âÀÔ´Ï´Ù. ³»°¡ ¿Ö ÇØ¾ß µÇ´ÂÁö, ÀÌ°ÍÀÌ ¸Â´Â °ÍÀÎÁö, ¼±À¸·Î ½ÃÀÛÇÏ´Â °ÍÀ̶ó¸é ¾î¶² °ÍÀ̵çÁö ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ°í °úÁ¤ ¶ÇÇÑ ¼±ÇØ¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
2013. 6. 21

576 ¸¶Åº¹À½ 2Àå Çϳª´ÔÀÇ²Þ 2013-06-25 1348
575 (»çµµÇàÀü °­ÇØ) Çϳª´ÔÀ» ¹Ï³ë¶ó(»çµµÇàÀü 27:1-26, ¿­¿Õ±â»ó 1¡¦ Çϳª´ÔÀÇ²Þ 2013-06-24 1810
574 ·Î¸¶¼­ 12Àå 3-21Àý Çϳª´ÔÀÇ²Þ 2013-06-22 1133
573 Àá¾ð 18Àå Çϳª´ÔÀÇ²Þ 2013-06-20 4141
572 ¸¶Åº¹À½ 1Àå 2 Çϳª´ÔÀÇ²Þ 2013-06-20 1095
571 ¸¶Åº¹À½ 1Àå 1 Çϳª´ÔÀÇ²Þ 2013-06-19 1073
570 ·Î¸¶¼­ 12Àå 1-2Àý Çϳª´ÔÀÇ²Þ 2013-06-17 3717
569 (»çµµÇàÀü °­ÇØ) ³ª¿Í °°ÀÌ µÇ±â¸¦ (»çµµÇàÀü 26:24-32, ¿­¿Õ±â¡¦ Çϳª´ÔÀÇ²Þ 2013-06-16 1520
568 È÷ºê¸®¼­ 3Àå 1 Çϳª´ÔÀÇ²Þ 2013-06-14 1110
567 Àá¾ð 17Àå 2 Çϳª´ÔÀÇ²Þ 2013-06-13 1126
566 ¿äÇѺ¹À½ O.T - ù°³¯ Çϳª´ÔÀÇ²Þ 2013-06-10 1217
565 (»çµµÇàÀü °­ÇØ) °¡½Ã並 µÞ¹ßÁúÇϱⰡ ³×°Ô °í»ýÀ̴϶ó(»çµµÇࡦ Çϳª´ÔÀÇ²Þ 2013-06-09 2594
564 ·Î¸¶¼­ 11Àå 25-36Àý 1 Çϳª´ÔÀÇ²Þ 2013-06-09 2861
563 ·Î¸¶¼­ 11Àå 23-24 Çϳª´ÔÀÇ²Þ 2013-06-08 1162
562 Àá¾ð 17Àå 4-28Àý 2 Çϳª´ÔÀÇ²Þ 2013-06-07 3738
     141  142  143  144  145  146  147  148  149  150    
Copyright ¨Ï 2002 ±âµ¶±³ ´ëÇÑ°¨¸®È¸ Çϳª±³È¸. All rights reserved.
07007 ¼­¿ïƯº°½Ã µ¿ÀÛ±¸ »ç´ç·Î 27±æ 78 (»ç´çµ¿) / ÀüÈ­:02-811-0914 
¿Â¶óÀÎ Çå±Ý : »õ¸¶À»±Ý°í 9002-1916-1213-3 ±âµ¶±³´ëÇÑ°¨¸®È¸ Çϳª±³È¸